More Links

Articole:pag 14

Aikido si Necunoscutul

 
 

"Takemusu Aiki" de Morihei Ueshiba, editat de Hideo Takahashi

Ceea ce nu stim si de ce nu stim ...


Atunci cand Sam Chin a vizitat Hawaii anul trecut, el ne-a spus (reproduc) "ca nu este asa de rau sa nu stii, atat timp cat stii ca nu stii". Acest lucru a avut o rezonanta in mine - nu reprezinta prima parte a unei probleme ?

Atunci cand am inceput sa practic Aikido erau foarte putine informatii in engleza. Ceea ce era disponibil , dupa cum stim acum, era foarte cosmetizat - pe site-ul Aikido Journal avem un exemplu , alt exemplu semnalat de catre Meik Skoss fiind pe site-ul Koryu.com . Erau putini non-japonezi care puteau vorbi japoneza la acel timp, care sa poata citi sursele originale, iar cei mai multi japonezi prezentau in public o versiune mai mult sau mai putin uniforma a istoriei si particularitatile Aikido-ului.

Dar, acum exista sute de carti in engleza despre Aikido - care este problema ?

Ei bine, materialele existente in engleza, in special cele dupa sursele originale, reprezinta mai mult o imagine de ansamblu decat una detaliata - o translare academica inca lipseste.

De fapt, materialele originale produse de catre Fondatorul Aikidoului, Morihei Ueshiba, sunt dificil de citit incat chiar si japonezii refuza sa le citeasca in limba lor. Chiar daca le citesc, fara un studiu prealabil particular si o anumita experienta ei nu pot descifra unele lucruri.Mai rau, atunci cand sunt citite in engleza, nu numai ca sunt vazut prin ochii translatorului si a intelegerii lui, dar sunt rupte complet de contextul lumii in care a trait Fondatorul, care e extrem de specializata si complexa, precum si faptul ca sunt scoase din contextul altor domenii specializate care sunt esentiale pentru a ne imagina ceea ce s-a intamplat.

Stiu, am incercat, si nu avea nici un sens pana ce nu le-am privit, ani mai tarziu, prin prisma cunostintelor capatate, din anumite domenii, si pentru care voi fi vesnic recunoscator lui Dan Harden, care a fost generos si si-a impartasit cunostintele cu noi.

Aceasta nu este pentru a denigra ceea ce s-a realizat cu traducerile in engleza, totul trebuie sa porneasca de undeva. John Stevens mi-a spus ca el considera traducerea sa a "Takemusu Aiki", care ramane cea mai completa colectie a Fondatorului, a cuvintelor sale, a fi un fel de "Takemusu Aiki - usor" astfel incat sa fie cel putin cat de cat inteleasa de publicul larg.

Totusi, avem situatii in care majoritatea instructorilor sau elevilor, indiferent ca sunt japonezi nativi sau nu, nu au nici o idee despre ceea ce Fondatorul a scris sau spus intr-un mod detaliat.

Ah, vei spune ca profesorul tau este un elev direct al maestrului, un uchi-deshi, si a invatat stand permanent cu el. Din pacate, majoritatea uchi-deshilor erau tineri si fara a avea un background pentru a intelege continutul prelegerilor, sau rabdarea de a indura durerea de a sta si asculta ceea ce spunea Fondatorul in diminetile reci de iarna - au spus-o ei insusi. Iata cateva exemple - sunt extrase din cateva interviuri in japoneza care nu au fost publicate inca in engleza, dar Stan Pranin are un numar similar de citate in interviurile publicate pe site-ul Aikido Journal:

- Shoji Nishio

I: De ce s-a pierdut substanta (tehnicilor de Aikido)?

R: Nimeni nu asculta ceea ce O'Sensei spunea. Ei incercau sa isi aminteasca forma exterioara a tehnicilor. Chiar daca O'Sensei spunea "Care este rostul sa imi copii tehnica? Daca faci o tehnica o data ea este terminata." Deoarece el vorbea precum un Kami-sama (zeitate) ei au crezut ca ceea ce el spunea nu putea fi inteles, si nici macar nu incercau sa dea atentie a ce auzea. Mai tarziu, dupa ce uitau totul, cateodata isi aduceau aminte "A, asta a vrut sa spuna". De asta practica majoritatii elevilor din ziua de azi este goala. Ei nu se uita la alte tipuri de budo. Din start, valoarea unui tip de Budo este determinata prin comparatie cu alte tipuri.

- Yoshio Kuroiwa

I: Am auzit ca prelegerile erau destul de lungi.

R: Le-am urat (rade). El vorbea de Kojikki si alte lucruri, dar picioarele mele amorteau si nu puteam intelege nimic, ma faceau sa plang. Gandindu-ma la acestea, parca acele vremuri au revenit.

- Yasuo Kobayashi

I: Este adevarat ca nu erau discutii tehnice?

R: in ceea ce priveste cum sa aplici o anumita tehnica, unii oameni spun ca O'Sensei a spus asta sau asta, dar in ceea ce ma priveste nu am auzit nici un astfel de explicatie.

- Nobuyoshi Tamura

O'Sensei aparea in dojo, arata cateva tehnici apoi disparea. Daca simtea ca era cazul, statea si vorbea pentru o perioada. Toti eram tineri, astfel incat cei mai multi doreau sa se revina la antrenament (in loc de prelegere). El vorbea despre zei - Izanagi, Izanami si asa mai departe. In Sakurazawa-shiki (macrobiotica) ei aveau cam aceleasi idei, asa incat cred ca el vorbea despre ceva care privea In(Yin) si Yo (Yang), dar cam asta e ceea ce am inteles.

-Nobuyuki Watanabe

I: Fondatorul vorbea destul de mult despre Kojikki ("Inregistrari privind afaceri stravechi"), nu-i asa ?

R: Da. La un moment dat Fondatorul a adus o diagrama a corpului uman si a inceput sa dea explicatii in timp ce tinea o copie a Kojikki intr-o mana. In timp ce arata musculatura si oasele, dadea explicatii foarte detaliate spunand lucruri de genul : "Acesta este Naohi (spiritul corect)" si asa mai departe. Cu toate acestea, m-am intrebat ce insemana. A fost doar o singura data, astfel incat nu imi amintesc foarte bine detaliile.

-Yoshimitsu Yamada

I: Erau explicate tehnicile?

R: Nu, doar discursuri dificle despre Kojikki, apoi te arunca spunand "In acest fel!". Totusi, el a spus de multe ori ca Aikido se schimba in fiecare zi.

Deci, aici e prima parte a problemei - majoritatea nici macar nu stiu ca nu stiu. Asta inseamna ca majoritatea sunt fericiti facand ceea ce fac fara a avea o idee despre ce este sau ar trebui sa fie altceva, antrenamentul in care s-a angajat Morihei Ueshiba a inceput din ziua in care l-a intalnit pe Sokaku Takeda in 1915 la hanul Hisada si a continuat pana cand a murit in 1969 in Tokyo.

Acum, de ce nu stim ?

Cred ca este posibil din cauza ca o mare parte din istorie a fost in mod deliberat modificata sau ascunsa. Munca lui Stan Pranin arata o mare parte din asta.

De asemenea, este posibil ca o parte din elevii Fondatorului sa fi ratat o mare parte - ceea ce au obtinut, au obtinut direct, prin lucrul cu Fondatorul. Ca un corolar la acest lucru, este faptul ca acei studenti care au primit o parte mai mica sau mai mare de la Fondator, au avut apoi probleme in a transmite acele lucruri elevilor lor. Este usor de observat cum acest lucru duce la o ruptura in transmisie, o degradare a competentelor, unde elevii fondatorului nu au ajuns la nivelul acestuia , iar elevii lor nu ajung la nivelul instructorului si asa mai departe.

Mai rau decat oricare din aceste lucruri este faptul ca multi dintre noi se simt confortabil cu a nu sti sau a nu intelege cu adevarat despre ceea ce vorbea fondatorul. Intrebati majoritatea instructorilor de Aikido de o explicatie clara a termenilor si obiectivelor exprimate in "Takemusu Aiki" si vei obtine ... foarte putin. Este incredibil pentru mine, cum un instructor intr-o arta se simte confortabil sa stie ca nu intelege clar ce a vorbit fondatorul artei sale.

In cele din urma, "De ce ne-ar pasa ?" - este un alt lucru care este incredibil pentru mine, dar presupun ca aceasta este o problema tipica in general, nu numai in Aikido. Oamenii , in general, sunt fericiti sa faca ceea ce fac si au facut, si cu cat e mai lunga perioada de cand fac, cu atat mai putine intrebari pun.

De exemplu, este uimitor pentru mine cat de putini oameni isi pun intrebari referitoare la sistemul "traditional" de grade in Aikido chiar daca "traditia" a inceput in anii '40 si a fost o incercare a guvernului japonez de a reglementa artele martiale sub indrumarea Dai-Nippon Butokukai .

Aceasta ar trebui sa fie responsabilitatea fiecaruia dintre noi, de a fi activi in descoperirea a ceea ce nu stim si cum putem invata aceste lucruri si sa ne pese de acest proces.

Mai mult, cred ca fiecare dintre noi ar trebui sa aiba o intelegere clara a ceea ce a gandit Fondatorul acestei arte, referitoare la telurile tehnice, filozofice si spirituale si sa putem sa le expunem intr-o maniera clara si convingatoare.

In caz contrar cum puteti spune ca va antrenati in arta lui Morihei Ueshiba.




Articol publicat pe "Aikido and the Unknown"

tradus si publicat aici cu permisiunea lui Sensei Christopher Li